大富豪家2.0の日記
2004年09月03日
10:35
orz
って英語では使えないのかな。
It was a really orzing experience.
とか。通じねーか。
コメント
2004年09月03日
10:36
大富豪家2.0
日本語の場合は漢字を意識して会話している場合もあると思うが、英語の場合は綴りを意識しながら会話する奴なんかいるわけないから無理か...
2004年09月03日
12:38
くるとん
asap (as soon as possible)がアサップで
通じるし顔文字文化もあるんだから、
一般に浸透すればイケルんじゃないかな?>orzing
2004年09月03日
13:06
だにゃ
googleも動詞扱いになったことだし、とりあえず有名にしてしまえば大丈夫かと。
2004年09月03日
15:05
eto
そうかも。otakuもanimeも、すでに立派な英語になってるんだから、orzもなんとかなるんじゃないか。
2004年09月03日
16:03
ふくち
早速プレゼンで使って広めてみます。
2004年09月03日
23:54
MadBoo
今、プロフィールに使ってる写真が orz のつもりなので、何かお役にたてれば...。 (笑)